domingo, 29 de junio de 2008

Tabaré


Tabaré de Juan Zorrilla de San Martín
Tabaré, poema nacional del Uruguay, el poema de la conquista, es una leyenda indígena escrita en verso, está formada por más de 4.500 versos y dividida en tres libros.
Esta obra es un canto épico-lírico exaltando al indio charrúa representando a toda su raza, perseguidos en su tierra (hoy Uruguay) a la llegada de los españoles.

Cayó la flor al río

¡Cayó la flor al río!

Los temblorosos círculos concéntricos
Balancearon los verdes camalotes
Y en el silencio del juncal murieron.
Las aguas se han cerrado;
Las algas despertaron de su sueño,
Y a la flor abrazaron, que moría,
Falta de luz en el profundo légamo...
Las grietas del sepulcro
Han engendrado un lirio amarillento:
Tiene el perfume de la flor caída,
Su misma palidez... ¡La flor ha muerto!
Así el himno sonaba
De los lejanos ecos;
Así cantaba el urutí en las ceibas
Y se quejaba en el zarzal el viento
------------------------
DUERME, HIJO MÍO...
Duerme, hijo mío.
Mira: entre las ramas
Está dormido el viento;
El tigre en el flotante camalote,
Y en el nido los pájaros pequeños;
Hasta en el valle Duermen los ecos.
Duerme.
Si al despertar no me encontraras,
Yo te hablaré a lo lejos;
Una aurora sin sol vendrá a dejarte
Entre los labios mi invisible beso;
Duerme; me llaman,
Concilia el sueño.
Yo formaré crepúsculos azules
Para flotar en ellos:
Para infundir en tu alma solitaria
La tristeza más dulce de los cielos.
Así tu llanto
No será acerbo.
Yo empamparé de dulces melodías
Los sauces y los ceibos,
Y enseñaré a los pájaros dormidos
A repetir mis cánticos maternos.

Fragmentos del poema épico Tabaré

0 comentarios: